Μετάβαση στο Libreoffice

Μετάφραση από: Migrating to LibreOffice, The Document Foundation

Όταν η συζήτηση πάει στις ‘σουίτες γραφείου’ (αυτός ο όρος πάντα μου έφερνε στο νου την πολυτέλεια) οι περισσότεροι έχουν την εικόνα του γνωστού εμπορικού πακέτου. Σε τέτοιο βαθμό μάλιστα, που έχουμε ενσωματώσει στην καθομιλουμένη ακόμα και ονόματα συγκεκριμένων προϊόντων ως περιγραφικούς όρους για κάποιες λειτουργίες π.χ. excel αντί για τα φύλλα εργασίας (spreadsheets). Αυτό που είναι, ωστόσο, λιγότερο γνωστό είναι το γεγονός ότι τα προϊόντα αυτά μας ‘κλειδώνουν’1 σε ένα συγκεκριμένο τρόπο λειτουργίας και σκέψης και μας εξαναγκάζουν να πληρώνουμε αέναα στη συγκεκριμένη φίρμα για να ανανεώνουμε τις σχετικές άδειες χρήσης.

Η χρήση της εμπορικής σουίτας γραφείου ήταν σχεδόν ‘καταναγκαστική’ τα προηγούμενα χρόνια, εξαιτίας μιας σειράς από λόγους όπως:

  • η απουσία εύκολης στη χρήση εναλλακτικής λύσης
  • η κυριαρχία της εν λόγω σουίτας στα πανεπιστήμια
  • η έλλειψη εκπαίδευσης σε υφιστάμενες εναλλακτικές λύσεις, π.χ. latex
  • το ‘πραξικόπημα’ της πιστοποίησης γνώσεων για εφαρμογές γραφείου μόνο πάνω στο συγκεκριμένο προϊόν


Σήμερα, ωστόσο, υπάρχουν αρκετές εναλλακτικές λύσεις ανοιχτού κώδικα, μερικές από τις οποίες είναι εξαιρετικά φιλικές προς το χρήστη, με δυνατότητες να καλύψουν όλες τις ανάγκες που έχει ένας χρήστης σε περιβάλλον γραφείου και όχι μόνο. Μία από τις πιο γνωστές είναι το LibreOffice.

Η διαδικασία της μετάβασης στο LibreOffice δεν είναι τόσο απλή όσο το να κατεβάσει κάποιος το λογισμικό και να το εγκαταστήσει στους χρήστες του χώρου εργασίας του. Παρόλο που η χρήση του είναι σχετικά απλή οι χρήστες έχουν την τάση να αντιστέκονται στην αλλαγή και να κατηγορούν το νέο για καθετί που πηγαίνει στραβά, ακόμα και αν για αυτό φταίει η προηγούμενη λύση που χρησιμοποιούσαν.

Ο παρακάτω οδηγός έχει εκδοθεί από το The Document Foundation, το ίδρυμα που αναπτύσσει το LibreOffice και συνιστά μια πολύ καλή καθοδήγηση για το πως θα πρέπει κανείς να προετοιμαστεί για ένα τέτοιο έργο.

Απόδοση στα ελληνικά: Π. Γιαννακούλης | Επιμέλεια κειμένου: Β. Χρυσός

[1]

Η αγγλική ορολογία είναι vendor lock-in και αναφέρεται στο κλείδωμα του πελάτη σε ένα συγκεκριμένο προϊόν λόγω συνήθειας ή (για ψηφιακές εφαρμογές) λόγω μη πρόσβασης στα δεδομένα του, ώστε να τα μεταφέρει σε μια νέα εφαρμογή.

Tagged with: , ,
4 comments on “Μετάβαση στο Libreoffice
  1. Πάνος Ροντογιάννης says:

    Στο άρθρο, το “δεν” μου φαίνεται σαν λαθάκι στη πρόταση: “Η διαδικασία της μετάβασης στο LibreOffice δεν είναι τόσο απλή όσο το να κατεβάσει κάποιος..”.

    Πολύ ενδιαφέρον κείμενο. Συγχαρητήρια για την πολύ καλή μετάφραση.

    • vchryssos says:

      Ευχαριστούμε Πάνο!

      Στη συγκεκριμένη φράση το ‘δεν’ δεν είναι λάθος 🙂 Το νόημά της είναι ότι η μετάβαση στο LibreOffice δεν είναι απλή διαδικασία. Δεν αρκεί να το κατεβάσεις και να το εγκαταστήσεις. Χρειάζεται να σχεδιάσεις και πως θα το κάνεις, όταν βρίσκεσαι σε ένα περιβάλλον εργασίας.

      Σε κάθε περίπτωση σε ευχαριστώ για την παρατήρηση!

  2. Πάνος Ροντογιάννης says:

    Έχεις δίκιο, όπως αναφέρεται και στο κείμενο, για επιχειρήσεις δεν είναι απλή υπόθεση η μετάβαση.

  3. Kostas Katsaros says:

    LibreOffice Now: Ένα εργαλείο για την μετάβαση στο LibreOffice από την πόλη της Ναντ.
    https://opengov.ellak.gr/2017/05/02/libreoffice-now-ena-ergalio-gia-tin-metavasi-to-libreoffice-apo-tin-poli-tis-nant/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

*

*